나도 건너건너 들은 이야기인데, 처음에 성서를 번역할때는 성령을 숨님이라고 했다고 한다.
숨님, 우리가 내쉬는 숨.
참 적절하고 예쁜 표현이다.
예수의 정신은 거창하지 않으면서 언제 어디서나 소박하게 실천할 수 있으며(이게 "기부" 따위라는 건 아니라) 우리의 삶에 자연스럽에 녹아드는 것이기에... 그게 하느님 나라 운동 아니겠는가?
역사 속의 예수를 나타내는 데에는 적절한 말이 아닐까 싶다.
숨님, 우리가 내쉬는 숨.
참 적절하고 예쁜 표현이다.
예수의 정신은 거창하지 않으면서 언제 어디서나 소박하게 실천할 수 있으며(이게 "기부" 따위라는 건 아니라) 우리의 삶에 자연스럽에 녹아드는 것이기에... 그게 하느님 나라 운동 아니겠는가?
역사 속의 예수를 나타내는 데에는 적절한 말이 아닐까 싶다.
'雜 > 무제' 카테고리의 다른 글
| 정석학당 광고 (0) | 2010/02/26 |
|---|---|
| 숨님 (1) | 2010/01/14 |
| 賢儒李公癖墓碣銘 幷序 (0) | 2010/01/11 |



